FC2ブログ

洗濯機と掃除機のその後。。

先日、おうちの洗濯機と掃除機がちょっと・・・と書きましたが、さすがに掃除機が使えない状態なので、だめ元で、不動産屋さんにメールしてみました。。




     白猫 去年の春から、洗濯するとシミが付くんです。掃除機はテープで補強してたんですが、ちょっと限界で。。どうしたらいいでしょう??

最初から「新しいのが欲しい!」と言うのもちょっと気が引けたので、「アドバイス下さい」程度にして置きました。
ちゃんと、シミの付いた衣類や、壊れた掃除機の写真も添付して。。


我が家のフラットは、いわゆる管理組合がきちんとあって、おうちのテクニカルな問題は、全て管理組合で手配をします。
なので、大家さんの知らない点検とかがよくあるんです。
その度、「こんな点検があって、こういう人が来て、こうなりました」とメールで報告することが多いので、大家さんとはよくメールのやりとりをしています。

今回の件も、大家さんに直接連絡してもよかったんですが、ちょっとワン・クッション入れようかなと、まず不動産屋さんにメールしました。

不動産屋さんは、すぐ大家さんにメールを転送。。
                          
今回、そんなに期待してなかったんです。
掃除機は、まあ、最悪自分たちで買うか、だめになったアーム部分だけ買い変えるか。。
洗濯機は、シミも付かなくなりつつあるし。。

大家さんは、大企業で肩書きのある女性でして、いつもメールのお返事は早いです。

     ウサギ 不便をかけてたのね!インターネットで購入するので、2日で届けることができるから、いつの配達がいい?

     本当に(@_@? 
     洗濯機も、掃除機も、新しいの買ってくれるの??ヽ(^。^)ノ


かなり古い物だったから、大家さんも買ってくれることにしたのかな。。
しかし、インターネットで購入って、すごいですね。。


・・・で、土曜日にやってきました。

洗濯機は韓国のLGの製品。
ちゃんと「手洗い」「デリケート」「お好み」・・・といろんな設定ができます!

掃除機のメーカーは、ちょっとよくわからないけれど、いわゆるサイクロン式。
できれば、紙パック式がよかったな。。(^_^.)


配達のお兄さん達に、「靴脱いで」と言ったのだけど、大きな洗濯機持ってるので「だめ」と拒否されました。。( p_q)エ-ン

     bear ほら、靴裏汚くないから、大丈夫だよ。

とお兄さんは、靴の裏を見せてくれました。。
泥とかついて無かったけどね。。

古い洗濯機は持って帰ってくれるはずが、それは「契約にないよ」とお兄さんが言うので、これは大変!と、すぐ大家さんにTel。
お兄さんと直接話してもらうことにしました。
こういう時、オランダ語同士の方が安心です。
お兄さん、かなり抵抗していたけれど、結局大家さんが勝ったようで、ちゃんと持って帰ってくれました。
電話を切った後、

     bear すごい勢いで言われちゃったよ。はぁ。。

と溜息ついていました。。
旦那様が「申し訳ないね。」と肩をポンポンしてあげて、お兄さんは「何か問題あったら、電話してね。良い週末を!」と帰って行きました。
いい人でした(*^_^*)。


ここ1週間、お掃除ができなくてイライラしていたので、すぐお掃除しました。
そうしたら、古い掃除機がいかにだめだったかわかりました。。
この1年、一生懸命お掃除してたのに、今日の1回だけで、なんだか、絨毯がすんごくきれいになったんです。。(我が家は全館絨毯敷きなのです。)

サイクロン式なので、どれぐらいゴミが溜まったのかもわかります。
初めて使ったのに、ものすごい埃でびっくりしました。。(@_@。
これは、毎回ゴミを捨てないと。。
サイクロン式って、ちゃんとお手入れしないと、ひどいことになりますよね。。
だから、紙パック式の方がよかったんだけど。。


さて、洗濯機ですが。。

オランダでは、洗濯機と乾燥機を、上下重ねて置くんです。
広いおうちだったら、並べたり、キッチンに置いたりもするようですが。。
これまで洗濯機が下で、乾燥機が上だったので、今回もそうしてもらいました。
水を使う洗濯機が上だと、ちょっと心配だし。。
でも、古い洗濯機は、脱水の時すごく揺れたので、上の乾燥機が落ちないか、いつも心配だったんです。
新しいのは、揺れないかしら??

お洗濯物は全部洗っておいたので、新しい洗濯機はまだ使ってないんですが、ちょっと問題が。。

     マニュアルが、オランダ語フランス語のみ。。 (@_@。

ヨーロッパって、商品の記述にいろんな言語が並んでいるんですけれど、結構英語って無いことが多いんです。
絶対あるのが、フランス語。
いつも使っているシャンプーも、フランス語表記を見て買ってます。。

確かに、フランス・ベルギー・オランダだったら、オランダ語とフランス語で十分ですものね。。

ここはフランス語で頑張りますか。。
                       ・・・えっ、オランダ語で頑張れって?(^_^.)

学校では使わない「ボタンを押す」とか、「脱水」とか、「チャイルド・ロック」とか、結構楽しい♪

でもね。。
まさかオランダで、フランス語を使わなければならない状況が出て来るとは思いませんでした。。
これも必然でしょうか。。

無事お洗濯ができることを祈りつつ。。



                    日本は春一番が吹いたのね! pome4

NoTitle

大家さん、いい人で良かったですね。何となくそういう相談って気が引けてしまうというか、あなた達の使い方が悪かったんじゃないの?と言われてしまったらどうしよう、とか・・・(^^;)
でも言ってみるもんですね。即交換してくれるなんて、そのフットワークの良さ、オランダではなかなかない事かも(^^)

そうそう、いろいろな説明書き、何でフランス語の併記があって英語がないんだー!!ってすっごく疑問でした。 今のところ旦那がフランス語を理解できるので、そちらに頼ってますが、そのうち私がオランダ語で理解できるようになってやるぅ!

サイクロン式の掃除機って使ったことないです。
掃除機の掃除にまで手間をかけないといけないなんて、なんだかやっかいな話ですね(^^;)

Re: みくにゃんさんへ

コメント、ありがとうございます(*^_^*)。

> 大家さん、いい人で良かったですね。何となくそういう相談って気が引けてしまうというか、あなた達の使い方が悪かったんじゃないの?と言われてしまったらどうしよう、とか・・・(^^;)

そうなんです。私達もどうしようか・・・と言っている間に1年近く経ってしまっって・・・(^_^.)。


> そうそう、いろいろな説明書き、何でフランス語の併記があって英語がないんだー!!ってすっごく疑問でした。 今のところ旦那がフランス語を理解できるので、そちらに頼ってますが、そのうち私がオランダ語で理解できるようになってやるぅ!

みくにゃんさんのご主人は、フランス語がおできになるんですね!
やっぱりラテン系だから、似ているのでしょうか?あ、イタリア語に似た感じなのですよね?
みくにゃんさんがオランダ語で理解する日も、きっと近いです!
ご主人とお二人で、どこへ行っても怖いものなしですね!いいなぁ。。

> サイクロン式の掃除機って使ったことないです。
> 掃除機の掃除にまで手間をかけないといけないなんて、なんだかやっかいな話ですね(^^;)

私も初めてなんですが、フィルターなんかにゴミや埃がべったり付いてしまうそうで、まめに取り除かないと、吸い込みが悪くなるそうなんです。
有名なダイソンでしたっけ?あれぐらい高級品なら大丈夫なのかもしれません。。
ホント、掃除機の掃除に手間がかかるって、おかしいですね(^_^.)。。

NoTitle

配達のお兄さん、絨毯の上を靴で歩いたのですか?!だとしたらすごくショックですよね…。私の自宅は欧米風に靴生活です。と言うのも、最初入居した頃はきれいに床を磨いて日本式に靴を脱いで生活しようとしたのですが、床を磨いた直後に上の階のベルギー人女性を自宅に招いた時、思い切り靴のまま上がられたので…。(苦笑)その後も、私が仕事で留守をしている間に、部屋の修理をしに来る人たちが時々入って来るので、靴を脱いでと頼むのは無理なのです。欧米の人たちがどうして家で靴を脱がないのか、本当に不思議ですよね…。

ところで私もサイクロン式の掃除機を使っています。そんなに頻繁にお手入れが必要だなんて知りませんでした!面倒臭がりの私には不向きだったかも。(笑)でも、紙パックは驚くほど高かったので、一長一短がありますね。

Re: さやかさんへ

コメント、ありがとうございます(*^_^*)。

欧米のお家って、上下の区別がないのが、ホント辛いですよね。。
我が家も、お家の中で靴生活は無理なので、靴は脱いでいます。
でも、元々敷いてある絨毯がどれぐらい綺麗なのか?なので、スリッパ必須です(^_^.)。
今は寒いので、日本から持って来たホカホカカーペットを敷いていて、その上は安心して裸足でいられます。(掃除する時も、この部分だけは、日本から持って来た掃除機でお掃除してます。。)

「靴脱いで」って、言いづらいですよねぇ(-"-)。。
オランダは雨が多いので、お家の中では、靴を脱ぐ方が多いそうです。
よく映画やドラマで、ベッドの上まで靴をはいたまま・・・なんてシーンを見ますが、日本人にはしんじられないですね。

> ところで私もサイクロン式の掃除機を使っています。そんなに頻繁にお手入れが必要だなんて知りませんでした!面倒臭がりの私には不向きだったかも。(笑)でも、紙パックは驚くほど高かったので、一長一短がありますね。

紙パックは高いんですか!なるほど。。
ダイソンぐらい高級品だと、たぶん大丈夫だと思うんですが、フィルターに埃がべったり付いて、吸い込みが悪くなるんだそうです。
実際、1回のお掃除で、かなり埃だらけになってました。
ホント、一長一短ですね。(^_^.)
Secre

Les paroles d'or



presented by 地球の名言

chez maki

chezmaki

Author:chezmaki
進むべき道へ、自ずと導かれますように。。

twitter

votre langue

英語English
韓国語 한국어
中国語 中文
フランス語 Franc,ais
ドイツ語 Deutsch
イタリア語L'italiano
スペイン語 Espan~ol
ポルトガル語 Portugue^s
Present's by サンエタ

最新記事

FC2カウンター

月別アーカイブ

カテゴリ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

QRコード

検索フォーム