FC2ブログ

「知る」と「わかる」


生まれた時から触れている言語なら、同じ意味合いでも、ニュアンスの違いや、使い方などが、自然と身に付いています。

それが外国語となると、論理的に説明されても、なかなか身に付かないんですよね。。



例えば、日本語の「知る」と「わかる」。
「情報がある」という意味では同じだけれど、実際は、場面によって使い分けられています。

道を聞かれた時に、「知りません」と答えるのと、「わかりません」と答えるのとでは、ニュアンスの部分でちょっと違います。
私だったら、やっぱり「わかりません」って答えます。

何故でしょう??

「知りません」は、受身の情報がある・ないという感じでしょうか。。

「わかりません」は、自分から情報を探した上で、やっぱり情報を得られなかった・・・という感じ。。
聞かれたことに、いろいろ自分なりに検討したけれど、教えてあげられる情報がなかったよ・・・というニュアンスが含まれるというわけです。

だから、道を聞いて「知りません」って言われたら、「冷たい人なのね・・・(@_@。」と思ってしまいそう。。


人間関係で、「そうですね。わかります。」って言葉が大切なのは、「私にも、あなたと同じ気持ちがあります。理解できます。」っていう、相手を受け入れる意味が含まれるからなんですね。
(みくにゃんさん、ありがとうございます(*^_^*)!)

ここで、「そうですね。知ってます。」って言われたら、「そういう気持ちがあるってことは、聞いたことがあります。何かで読みましたよ。」って感じになるから、相手はロボットかもしれません。。(^_^.)


でも、「ねぇねぇ、この新しいお店、知ってる?」と聞かれて、「え~、知らない。教えて」とは言うけれど、「え~、わからない。」って答えちゃったら、「あなたの言っていることは理解できない」ってなってしまうから、友達関係は危機に陥るかも。。


お店で何か注文する時、「~いいわ。」ではなくて、「~いいわ。」って言う人を見ると、私、すごく気になっちゃいます。
食べたい物が無かったのかな。。


これに加えて、漢字も使える場面が個々に限られているから、日本語って、難しいですね。。
                                   ・・・゚。(*^▽^*)ゞ


でも、外国語にも、そういうニュアンスの違いってあると思います。

英語で何か聞かれた時、「I don't know.」と答えるよりも、「Sorry, I have no idea.」と答えることが多いです(私の場合)。
「ごめんなさい。思いつかなくて。。」って気分。
                      

最近、フランス語でも、意味するところは同じだけれど、状況に応じて使い分けなくてはならない単語や熟語がよく出てきます。

今の段階では、そういう語彙と、論理的な使い方については、知っている状態。

でも、実際の会話や文章を書く時には、うまく使えない。。

つまり、わかっていない。。

わかるって、知識や物事が自分の中で消化されて、身に付いているってことなんですね。(^_^.)

そういえば、「骨身に沁みてわかる」とは言うけれど、「骨身に沁みて知る」とはあまり言わないものね。

すぐ骨身に沁みてくれないかしらん。。
フランス語の授業中の私は、たぶん、場面に応じた受け答えのできない「変な人」だと思います。。( p_q)エ-ン


                             ・・・語学って、面白い ( ´艸`) うふふふ。。



                 オランダには、クロッカス休暇っていうのがあるんだよ! pome4

NoTitle

こんにちは!

言葉の意味など、「知ること」は意外に簡単だったりするけど
きちんとそれにあった場面、表現で使うのは難しかったりしますよね(><)
私もただ知っている「理解語彙」は増えるものの
使える語彙はなかなか増えません(涙)~~~~。


Re: tulpさんへ

コメント、ありがとうございます(*^_^*)。

> きちんとそれにあった場面、表現で使うのは難しかったりしますよね(><)
> 私もただ知っている「理解語彙」は増えるものの
> 使える語彙はなかなか増えません(涙)~~~~。

いえいえ、tulpさんはそんなことないと思います!
私なんて、もうひどいもんですよぉ(T_T)。。
自分ではこの単語のつもりで言ってて、あれれ?ちょっと違った・・・なんてのは日常茶飯事です。
あぁ、また先生の眉間に皺が。。

なぜか、フランス語の教室に行くと、頭の中固まっちゃうんですよね。。

そうそう!!

そうですよね~!
そういった(私にとっては)考えた事も無いような日本語の
意味を、うちの旦那さんに聞かれるんですよ~!!(汗)

先日も私が日本語で 「~でさ、~でさ。」と話しているのを聞いて、
その「さ」 って何??と突っ込まれました。

そんな事を言っているつもりは無かったのですが、
その場に居た日本語教師をした事がある友達によると
「~さ」は名古屋か東海地方?の方言でもあるようで、
5種類の「さ」の意味を調べてくれました。
そこには[昔~々、おじいさんがおったとさ」 のさ!まで入っていました(笑)
そんなところにも「さ」がっ・・・。

ほかにも 「~でいいわ。」 って・・・分かります!!
生まれた頃から一緒に住んでいるうちのおばあちゃんがケーキを選ぶ時に、
一番最初に選ばせてあげるのに「これでええわ。」と毎度言うので、
私と私の妹に毎度 「これでいいわってなにぃ~??」←名古屋弁
と突っ込まれています(笑)本人悪気は無いんですがね、女は恐いわ~(笑)

旦那さんと話しているのが、日本語は気持ちを言葉にのせるような
微妙なニュアンスが多かったり、思っている事とは逆の事を普通の顔で言ったりと
難しいですね。
オランダ人はよくも悪くもダイレクトで、何でも思ったまんま言ってくる人も多いです。
気持ちのまま喋っちゃうというか。 こちらも気を使わなくってよくて楽なのですが。
私自身あっさりした性格なので(多分)
自分の日本語までもダイレクトなダッチ化しちゃったらどうしよう!と恐いです・・・。

そうそう、ポメちゃんの隠れコメント、先日気付きました!!
なるほど!です!ご丁寧にありがとうございました! 
そしてコメント長くてごめんなさい!!<(_ _)>

Re: そうそう!!

Makuiさん、コメントありがとうございます(*^_^*)。

外国人の方に日本語を教えると、どう説明していいかわからないことを、よく聞かれますよね。
日本語を教えていた頃、そういうことにぶつかると、う~んってすごく悩んでたんですけれど、英語やフランス語の先生見ていると、「英語では(フランス語では)そう言うの!」の一言で片づけてたりするので、それでいいの?なんて、思ったりします。

> 先日も私が日本語で 「~でさ、~でさ。」と話しているのを聞いて、
> その「さ」 って何??と突っ込まれました。
> その場に居た日本語教師をした事がある友達によると
> 「~さ」は名古屋か東海地方?の方言でもあるようで、
> 5種類の「さ」の意味を調べてくれました。
> そこには[昔~々、おじいさんがおったとさ」 のさ!まで入っていました(笑)
> そんなところにも「さ」がっ・・・。

「さ」って、東海地方の方言でもあるんですねぇ。
オランダに来る前、静岡に住んでいたのですが、「ずら」って語尾があって、よく昔話なんかで聞くような感じだったので、静岡だったんだぁなんて、思ったことがあります。
ご主人のするどい突っ込み、日本語への理解が深まりますね(*^_^*)。

> 生まれた頃から一緒に住んでいるうちのおばあちゃんがケーキを選ぶ時に、
> 一番最初に選ばせてあげるのに「これでええわ。」と毎度言うので、
> 私と私の妹に毎度 「これでいいわってなにぃ~??」←名古屋弁
> と突っ込まれています(笑)本人悪気は無いんですがね、女は恐いわ~(笑)

うふふふ。おばあちゃま、突っ込まれちゃうんですね。
きっと「~でいいわ」って言う人って、本人は遠慮している意識があるんじゃないかなぁって思います。


> 旦那さんと話しているのが、日本語は気持ちを言葉にのせるような
> 微妙なニュアンスが多かったり、思っている事とは逆の事を普通の顔で言ったりと
> 難しいですね。
> オランダ人はよくも悪くもダイレクトで、何でも思ったまんま言ってくる人も多いです。
> 自分の日本語までもダイレクトなダッチ化しちゃったらどうしよう!と恐いです・・・。

やっぱり、オランダ人はダイレクトなんですね。
欧米の方はそれが普通だから、日本の回りくどい表現には戸惑ってしまうんでしょうね。
私自身、英語を話す時と、日本語を話す時、ちょっと人格変わってる気がします(^_^.)。

Secre

Les paroles d'or



presented by 地球の名言

chez maki

chezmaki

Author:chezmaki
進むべき道へ、自ずと導かれますように。。

twitter

votre langue

英語English
韓国語 한국어
中国語 中文
フランス語 Franc,ais
ドイツ語 Deutsch
イタリア語L'italiano
スペイン語 Espan~ol
ポルトガル語 Portugue^s
Present's by サンエタ

最新記事

FC2カウンター

月別アーカイブ

カテゴリ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

QRコード

検索フォーム