FC2ブログ

行き当たりばったりのオランダ語。。

オランダに住んでいるのに、オランダ語を勉強していない、不届き者です。。

でも、周りにはオランダ語が溢れているから、目に耳に入って来ます。
英語やフランス語と似たような単語もあるので、時々、あ、これ・・・とわかったりするのが、楽しいんです。

基本的に語学が好きなので、時間があれば、オランダ語も勉強してみたい気持ちもあります。。

でも、今はフランス語であっぷあっぷ状態(@_@。なので、私のオランダ語は、本当に行き当たりばったり。。



最近役に立った?のが

     honger

バスの中の、広告で見つけました。
どうやらレストランの広告らしく、意味はたぶん英語の「hanger(空腹)」。
英語と似てる~と、すぐ覚えました。

ある日、フランス語のドラマを観ていたら、主人公が話したフランス語に、オランダ語の字幕が「honger」。。

     J'ai faim (お腹が空いた)

って、言ったんだ。。(@_@。

あぁ・・・情けない。。がっくり

            ・・・いったい、どっちの言語を勉強してるんだか。。( p_q)エ-ン



オランダに来た当初、お店で見かける

     NU!

というのも、??でした。
これ、英語の「Now(今)」に当たるらしくて、どうやら、「今!今お買い得よ!!」って意味らしいと知り、見る度に、つい笑っちゃうんです。。ふふふ(*^_^*)。。


先日オランダ語の広告を見ていたら

     met koffie of thee

とありました。
metは英語の「with」。
(ドイツ語の「mit」とよく似てます。)
コーヒーと紅茶の間にあるのは英語だったら「of = の」だけど、文脈を考えるとどうも「コーヒー紅茶」。
英語の「or」に当たるのは「of」って言うんだ(@_@。
                            ・・・ややこしいわ。。

ついでに、オランダ語の「op」は英語の「on」に当たるらしい。。(厳密に言えば、いろいろな意味があるんだと思うんですが。。)

「and」は、「en」。
フランス語は「et」だから、ちょこっと似てる♪



こんな感じで、ちょこちょこと発見?しては、「ほぉ~」と、脳のオランダ語シナプスが増えています。たぶん。。


ところが、よく見かけるのに、どうしても想像がつかない単語がありました。

     't

お店やホテルの名前なんかに、よく付いているんです。

     「’」って、普通省略よね?
     なんで単語の前に付くんだろう?
     冠詞? 「t」って何だろう??


と、見る度にもやもや。。

ふと、我が家に日蘭辞書があったのを思い出し、引いてみると・・・

     't = het

「het」は英語で言うところの「the」。
定冠詞だったのかぁ。。(@_@。と、やっとすっきり♪
              ・・・それにしても、面白い定冠詞ですね。


辞書って、すごいですね。
ホント、作った人尊敬しちゃいます。

日本で買って来た仏和辞書を引く度に、いつも思うんです。
これまで、簡単な仏英辞書しか持っていなかったので、仏和辞書のありがたみが身にしみている今日この頃。。

日蘭辞書もまた、すっきり感いっぱいで、あぁ、辞書って素敵。。♪

我が家には、ちなみに分厚いスペイン語辞書もあります。。
       ・・・6,000円もしたのよ!旦那様!もっと使って!!<(`^´)>

日蘭辞書は、ありがたいことに、会社からの支給です♪

仏和辞書は、3,000円内にしときました。


      この環境で、オランダ語を勉強していないのは、もったいないよね。。Pome3

NoTitle

こんにちは!

辞書ってみているとけっこう面白いですよね♪
たまに面白い例文があったり。
Makiさんのお宅には日蘭の辞書もあるんですね!
私もオランダに来る前「欲しいなあ」と思いつつ、
お値段を見て手を引っ込めてしまいました~(笑)


Re: tulpさんへ

いつもコメントを下さって、ありがとうございます(*^_^*)。


> 辞書ってみているとけっこう面白いですよね♪
> たまに面白い例文があったり。

辞書って、ホント面白いですね(変な人?)(^_^.)。
子供の頃は、国語の辞書をあれこれ引くの好きでした♪


> お値段を見て手を引っ込めてしまいました~(笑)

やっぱり数が少ないせいか(っていうか、1冊しかないですよね?)、高いですよね。。
あんまりに高いので、我が家も蘭英を買おうか・・・と、最初思ったんです。

他の言語もそうですが、立派な辞書を作ってくれる編集者の方々って、本当にありがたいです。

NoTitle

おもしろーい!いろんな共通点とかあると思えば、似てるけど使い方がちがったりして、こんがらがりそうですけど、なんかおもしろいですね。
だから、ヨーロッパのひととかって、いろんな国の言葉を覚えられるんですかねえ。きっと語順も似てるんですよね。
ちなみに私もスペイン語の辞書とかテキストがあります。・・・挫折しました。
やっぱり語学は、楽しんで学べるといいですよね。

Re: yuminyagoさんへ

コメント、ありがとうございます(*^_^*)。

> おもしろーい!いろんな共通点とかあると思えば、似てるけど使い方がちがったりして、こんがらがりそうですけど、なんかおもしろいですね。

どこかつながりがあって、面白いです。


> だから、ヨーロッパのひととかって、いろんな国の言葉を覚えられるんですかねえ。きっと語順も似てるんですよね。

基本的にアルファベですから、絶対日本人より覚えやすいですよね。
語順は微妙なんですよぉ。。
フランス語は、目的格の人称代名詞が、動詞の前に来たりします(@_@。


> ちなみに私もスペイン語の辞書とかテキストがあります。・・・挫折しました。
> やっぱり語学は、楽しんで学べるといいですよね。

yuminyagoさん、スペイン語勉強なさってたんですね!
ホント、語学は楽しいのが一番ですね。
Secre

Les paroles d'or



presented by 地球の名言

chez maki

chezmaki

Author:chezmaki
進むべき道へ、自ずと導かれますように。。

twitter

votre langue

英語English
韓国語 한국어
中国語 中文
フランス語 Franc,ais
ドイツ語 Deutsch
イタリア語L'italiano
スペイン語 Espan~ol
ポルトガル語 Portugue^s
Present's by サンエタ

最新記事

FC2カウンター

月別アーカイブ

カテゴリ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

QRコード

検索フォーム